2017. augusztus 22., kedd

Koreai kifejezések

Idol: Koreában így nevezik a sztárokat. Nem csak énekeseket, akár műsorvezetőket, modelleket és híres színészeket is.

Bias: Akiért őrülten odavagy és bálványként tekintesz rá. A bandákból a kedvenc tagodat nevezed meg így.

Ultimate: A legnagyobb kedvenced. Ez lehet egy banda vagy az összes idol közül az a személy, akit a legjobban szeretsz.

Leader: Egy banda vezetője.

Maknae: A bandában a legfiatalabb tagot nevezik így.

MV: Music Video, azaz Videó klipp.

Debüt: Egy banda, vagy előadó első hivatalosan is megjelent dala vagy albuma.

Comeback: Egy banda vagy előadó visszatérése kisebb/nagyobb kihagyás után. Ez lehet egy új album,  egy új zene vagy egy klip is.

Aigoo, Aish: Egy felkiáltás, amit akkor használnak, ha meglepődnek valamin, nem sikerül egy adott dolog, vagy ha nem tetszik nekik egy rájuk bízott feladat. Esetleg, ha szomorúan felsóhajtanak valami miatt. Ezt a magyar: "Ó, istenem" , ''Ajj már" vagy "Te jó ég"-hez tudnám hasonlítani.

Aegyo: Ezt sokan ismerhetitek már, de lényegében cukiskodást jelent, amit sok idolnál megfigyelhettek. Eléggé elterjedt már a fúk körében is, szóval nemtől független. Ez lehet kiskutya pofi, vagy bármi, ami aranyosnak vélhető.

Annyeong / Annyeong haseyo!: "Szia!" vagy "Jó napot!"

Fighting / hwaiting: Mint magyarul a "Gyerünk!" "Hajrá!" vagy "Mindent bele!".

Ulzzang: Ez egy stílus irányzat. Azokra az emberekre mondják, akik sokat adnak a megjelenésre és kinézetre. Megfelelnek a koreai ideáloknak, és általában elég népszerűek is az interneten.

Daebak: Ezt akkor használják, ha valami nagyon lenyűgözi őket. Példaként: "Azta!" "Wow!" "Hűha!" "Ez fantasztikus!".

Chocolate abs: A fiúk hasán lévő kidolgozott kockák, amik a csokoládé kockáira emlékeztetnek bennünket.

Hallyu: "Koreai hullám." Azaz megnövekedett az érdeklődés Korea iránt. A külföldön egyaránt híres előadók is beletartoznak ebbe a hullámba.

Netizens: Internetes kritizálók.

Hanbok: Koreában a tradicionális öltözéket/népviseletet nevezik így.

Omona: Lényegében ugyan az, mint az angol "Oh my God!" felkiáltás.

Sasaeng: A nagyon megszállott fanokat nevezik így. Akár képesek betörni kedvencük otthonába, követni őket, megszerezni az adataikat vagy pusztán megszállottan bepofátlankodnak egy idol magánéletébe.

Selca: A "selfie" koreai megfelelője.

Trainee: Így nevezik a gyakornokokat, akik még nem debütáltak egy adott cégnél, csak felkészítik őket az idol életre.

Chingu: Jelentése "barát." De használják megszólításra is.

Rookie: Újoncot jelent. A nemrég debütált előadókat és együtteseket nevezik így.

Chaebol: A hatalmas cégek örököseit, tulajdonosait hívják így, akiknek elképzelhetetlen mennyiségű vagyon áll rendelkezésükre. Rengeteg doramában is előfurdalnak.

Ajumma / Ajusshi:  Idősebb hölgyeket és idősebb urakat szólítanak így.

Oppa: "Idősebb fiútestvér." Ezt a lányok használják a fiúkra. Akár testvérre, vagy egy idolra is előszeretettel mondják ezt a megnevezést.

Unnie: "Idősebb lánytestvér." Ezt a lányok használják lányokra. Testvérekre és barátokra egyaránt.

Hyung: "Idősebb fiútestvér." A fiúk mondják fiú barátjukra vagy testvérükre.

Noona: "Idősebb lánytestvér." Fiúk használják a lányokra. Barátok testvérek is egyaránt használják a kifejezést.

Sunbae: Amikor valaki valamiben több tapasztalattal rendelkezik, mint te. Ez kortól független.

Sunbaenim: A "Sunbae" tiszteletteljesebb formája

Sansaengnim: Tanár, mester








Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése